{"id":3973,"date":"2019-09-19T11:18:45","date_gmt":"2019-09-19T11:18:45","guid":{"rendered":"https:\/\/spacebar.in\/contentious-old\/?p=3973"},"modified":"2022-11-24T12:11:27","modified_gmt":"2022-11-24T12:11:27","slug":"understanding-the-difference-between-translation-and-transliteration","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/understanding-the-difference-between-translation-and-transliteration\/","title":{"rendered":"Understanding the Difference Between Translation and Transliteration"},"content":{"rendered":"<h1><\/h1>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">What is the first thing you do when you see a piece of content in a foreign language? You use the <\/span><a href=\"https:\/\/translate.google.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Google Translator online<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, or the <\/span><a href=\"https:\/\/chrome.google.com\/webstore\/detail\/google-translate\/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb\/RK%3D2\/RS%3DBBFW_pnWkPY0xPMYsAZI5xOgQEE-\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Google Translate extension<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> does the job for you, right? This process is commonly known as translation. But what if we told you that what you really get is transliteration or transcription and not a true translation? Aren\u2019t you confused already?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Yes, there\u2019s quite a lot of difference between translation and transliteration even if they seem like the right way to communicate something in a more known way. If you too get confused between these two terms, don\u2019t be embarrassed; a lot of people find this issue confusing. <\/span><a href=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious-old\/4-types-of-content-spacebar-specializes-in\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">Our content writing agency<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> is here to clarify this common doubt.<\/span><\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Translation<\/span><\/h2>\n<\/td>\n<td>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">Transliteration<\/span><\/h2>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Definition<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">It is the process of converting words or sentences into another language. A simple word by word translation takes text from one language and changes it into a word with identical meaning in the other language.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">It is the process of writing a word or sentence in the script or characters that people can easily understand. Transliteration involves changing the script used to write words in one language to the script of another<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Change of Meaning<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">The meaning of the translated version is almost similar to the original text.\u00a0<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">The meaning of the translated version may or may not remain the same as the original version.\u00a0<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Change of Characters<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">The characters are completely changed during this process. For instance, the entire script with Chinese or Devnagri characters changes to the Roman alphabets.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">The letters or characters are taken from a word, and they are changed to the equivalent characters in another language. For instance,\u00a0 \u03b1 \u2192 a, \u0434 \u2192 d, \u03c7 \u2192 ch, \u0576 \u2192 n or \u00e6 \u2192 ae.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Motive<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">To be effective, translation takes the meaning behind the text and put it into the target language so that the intent of the message remains intact.\u00a0<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">When there is a word you don\u2019t want to be changed, interpreted, or explained, but only put into the characters of another language, transliteration is used.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>Example<\/b><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">English translation for<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> \u0938\u093f\u0928\u094d\u0926\u0942\u0930 <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 vermillion.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">OR<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bonjour<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">\u2192 Hello.<\/span><\/td>\n<td><span style=\"font-weight: 400;\">English transliteration for \u0938\u093f\u0928\u094d\u0926\u0942\u0930 \u2192 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sindoor<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">OR<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u0410\u043b\u0435\u043a\u0441\u0430\u043d\u0434\u0440\u0443 \u041a\u0430\u0437\u0430\u043a\u0443 \u2192 Aleksandru Kazaku.<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-3976\" src=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img2-2.png\" alt=\"Difference Between Translation and Transliteration image 2\" width=\"480\" height=\"480\" srcset=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img2-2.png 800w, https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img2-2-300x300.png 300w, https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img2-2-150x150.png 150w, https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img2-2-768x768.png 768w\" sizes=\"(max-width: 480px) 100vw, 480px\" \/><\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Source: <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:%C3%86toms_-_Translation.svg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:%C3%86toms_-_Translation.svghttps:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:%C3%86toms_-_Translation.svg<\/span><\/i><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Both translation and transliteration are part of effective content writing. Based on what you wish to communicate, you&#8217;ll have to use either of these in your piece. Hence, understanding the common-points and distinctions between the two is essential. There will be days when you&#8217;ll have to translate a piece to the language that you wish to communicate in. And on a few other days, you&#8217;ll have to use words that are more understandable by your audience. If you think all this is too much of a task, fret not. A <\/span><a href=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious-old\/6-tricks-to-pick-the-best-content-writing-agency\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">content writing agency in Mumbai<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> is always there to help you out.<\/span><\/p>\n<p><b><i>Now that you know, you can thank us later!<\/i><\/b><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-3977\" src=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Difference-Between-Translation-and-Transliteration-img3-2.gif\" alt=\"Difference Between Translation and Transliteration gif\" width=\"480\" height=\"360\" \/><\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Source: <\/span><\/i><a href=\"https:\/\/giphy.com\/gifs\/animation-fun-illustration-26mkhSjeGV7LRPJ0Q\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/giphy.com\/gifs\/animation-fun-illustration-26mkhSjeGV7LRPJ0Q<\/span><\/i><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Spacebar &#8211; a content writing agency is known for saving the world from bad content. Apart from providing complete <\/span><a href=\"https:\/\/spacebar.in\/contentious-old\/how-to-create-seo-friendly-content\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><span style=\"font-weight: 400;\">content creation<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> and designing services, our pros excel in providing the translating services too. So if you wish to simplify a language, mostly foreign or regional, or need a word-to-word conversion of words and sentences, you know whom to reach out to. It&#8217;s simple, call us at <\/span><b>+91-22-4005 6394<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What is the first thing you do when you see a piece of content in a foreign language? You use the Google Translator online, or the Google Translate extension does the job for you, right? This process is commonly known as translation. But what if we told you that what you really get is transliteration or transcription and not a true translation? Aren\u2019t you confused already?<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":3975,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[98,221],"tags":[177,92,239],"class_list":["post-3973","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-content-writing-2","category-digital-marketing","tag-b2b-content-marketing","tag-content-writing","tag-content-writing-in-mumbai","category-98","category-221","description-off"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3973","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3973"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3973\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8636,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3973\/revisions\/8636"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3975"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3973"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3973"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/spacebar.in\/contentious\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3973"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}